Sexta-feira, 31 de Dezembro de 2010

Feliz Ano Novo
(Happy New Year)


Desejo a todos os meus amigos, peludos e não só, um óptimo ano de 2011, cheio de ronrons, sestas e brincadeira. E muita saúde, claro.



I wish to all of my friends, furry or not, a great 2011, filled with purrs, naps and fun. And lots of health, of course.



Quarta-feira, 29 de Dezembro de 2010

No colo do doninho
(On my daddy's lap)


Domingo, 26 de Dezembro de 2010

Prendinhas da Kika
(Gifts from Kika)


Há alguns dias atrás, recebi umas prendinhas muito giras da minha amiga Kika, por ter participado no sorteio de Natal do blog dela. Aqui estão umas fotos de mim com as minhas prendinhas.



A few days ago, I received some very cool gifts from my friend Kika, because I entered her blog's Christmas contest. Here are some photos of me with my gifts.

Adoro brincar com o meu ratinho novo.
I love to play with my new mousie.


Hmmmmm cheira bem, cheira a Kika.
Hmmmmm smells good, smells like Kika.


Aqui estão os presentes.
Here are the presents.


A minha doninha também recebeu presentes, uns ímans muito giros.
My mum got some gifts too, these cool magnets.


Vejam o gatinho que vinha no embrulho.
Look at the kitty that came with the giftwrap.


E aqui está o cartãozinho da Kika.
And here is the card from Kika.

Sábado, 25 de Dezembro de 2010

Não sejas rabujento, é Natal
(Don't be grumpy, it's Christmas)

Feliz Natal a todos.
Merry Christmas everybody.

Quarta-feira, 8 de Dezembro de 2010

Quarta-feira sem palavras
(Wordless wednesday)

Domingo, 5 de Dezembro de 2010

Gotchi de neve
(Snow Gotchi)


No fim de semana passado, os meus doninhos estiveram na Serra da Estrela, um dos poucos sítios onde neva em Portugal. Eu fiquei em casa com a minha avozinha que veio fazer-me companhia.



Last weekend, my mum and dad went to Serra da Estrela (Star Mountain), one of the few places where it snows here in Portugal. I stayed home with my granny that came to keep me company.


Enquanto estiveram fora, os meus doninhos não se esqueceram de mim e até fizeram dois bonecos de neve parecidos comigo. Este foi o primeiro que fizeram.



While they were out, my mum and dad didn't forget about me and they even made two snow cats that looked like me. This is the first they've made.


Apesar de não terem conseguido subir ao cimo da serra, porque as estradas estavam cortadas, eles divertiram-se imenso. Claro que se eu tivesse ido com eles ainda se tinham divertido muito mais, mas faz de conta que eu fui também.



Athough they couldn't reach the top of the mountain, because the roads were closed, they still had a great time. Of course if I had gone with them, they would have had even more fun, but let's pretend I went too.




Este foi o segundo boneco que eles fizeram, está mais parecido comigo, até tem uns olhos da cor dos meus. Hehehe



This is the second snow cat they've made, this one looks more like me, even his eyes are the same color as mine. Hehehe

Sábado, 4 de Dezembro de 2010

Já estou melhor
(I'm better now)


Olá meus amigos. Apesar de ter vomitado na terça-feira, acho que já estou melhor. Já como, bebo, salto e faço muitos disparates, por isso já estou a voltar ao que era. Obrigado a todos pelos vossos comentários e pelo vosso apoio.



Hello my friends. Although I threw up last Tuesday, I think I'm better now. I'm eating, drinking, jumping and being naughty, so I'm getting back to my old self. Thank you all for your comments and your support.

Quinta-feira, 2 de Dezembro de 2010

O meu cobertor voltou
(My blankie is back)


Tem estado muito frio por aqui, nestes últimos dias. Por isso, a minha doninha foi buscar o meu cobertor para me tapar, enquanto estou a dormir.



It's been very cold here, these last few days. So, my mum went to get my blankie to cover me, while I sleep.


Related Posts with Thumbnails