Quinta-feira, 31 de Dezembro de 2009

À espera do novo ano
(Waiting for the new year)


Estou a espreitar a ver se chega o novo ano...



I'm watching out to see if the new year comes...

Quarta-feira, 30 de Dezembro de 2009

A minha camisola nova
(My new sweater)


Esta é a camisola que a minha dona me fez para o Natal. Apesar de ser muito gira, não gosto nada quando ela me veste, eu sou um gato muito encalorado. Felizmente ela só me põe a camisola para tirar umas fotos e tira logo. De vez em quando temos de fazer as vontades às nossas donas, não é?



This is the sweater my mum made for Christmas. Altough it's very cute, I don't like it when she puts it on me, I'm a very hot cat. Thankfully she just puts it on to take a few photos and then she takes it off. Once in a while we have to humour our mums, right?




Terça-feira, 29 de Dezembro de 2009

Na brincadeira com os meus brinquedos novos
(Playing with my new toys)


Aqui estou eu a brincar com os briquedos que recebi no Natal.



Here I am playing with the toys I got for Christmas.




Domingo, 27 de Dezembro de 2009

As minhas prendas de Natal
(My Christmas presents)


Como podem ver, recebi muitas prendinhas este Natal. Mal podia esperar para as abrir todas...



As you can see, I got a lot of presents this Christmas. I could hardly wait to open them all...




Aqui estão as minhas prendinhas, uma latinha de comida que a minha avózinha me deu, dois ratinhos que o meu dono me comprou, mais um ratinho, uma bola e uma camisola que a minha dona me fez.



Here are my presents, a food can my grandma gave me, two little mice my daddy bought me, another mousie, a ball and a sweater my mummy made for me.



Quinta-feira, 24 de Dezembro de 2009

Feliz Natal
(Merry Christmas)


Desejo Feliz Natal a todos os meus amigos, peludos ou não. Que o Pai Natal vos traga muitas prendas e que passem esta noite com muita paz, no quentinho das vossas casas, com a vossa família.



I wish a Merry Christmas to all of my friends, furry or not. I hope Santa brings you lots of goodies and that you enjoy this night in peace, in the warmth of your homes, with your family.

Quarta-feira, 23 de Dezembro de 2009

Download gratuito
(Free download)

Para aqueles que não tiveram oportunidade de comprar o meu calendário do Cafepress ou preferem uma solução mais barata, a minha dona criou um calendário de estilo mais caseiro que poderão imprimir vocês mesmos. Podem fazer o download do ficheiro em formato A4, em português aqui:







For those of you who didn't get the chance to buy my Cafepress calendar or prefer a low budget solution, my mum created a homemade version of the calendar that you can print yourselves. You can download the file in Letter format, in English here:

Sábado, 19 de Dezembro de 2009

Gotchi - O gato modelo
(Gotchi - The model cat)


Gostam da minha pose? Não pareço mesmo um modelo?



Do you like my pose? Don't I look like a real model?




Terça-feira, 15 de Dezembro de 2009

Está tanto friiiiiiooooo hoje
(It's so coooold today)


Está tanto frio hoje que só quero dormir na minha mantinha nova do Petnet. Como ainda sou novinho, ainda não tinha sentido tanto frio, nem sabia o que era isso. Eu normalmente até ando sempre cheio de calor, por causa do meu pêlo.



It's so cold today that I just want to sleep in my new Petnet blankie. Since I'm very young, I never felt this cold before, I didn't even know cold existed. I usually feel hot all the time, because of my fur.



Segunda-feira, 14 de Dezembro de 2009

O meu gorro de Natal
(My Christmas cap)

A minha dona fez-me este gorro de Pai Natal mas, como podem ver, eu não gostei lá muito. Acho que a minha dona vai ter de encontrar outra forma de me enfiar o barrete...



My mummy made this Santa Claus cap for me but, as you can see, I wasn't too pleased about it. I guess my mum is gonna have to find another way to put this cap on me...

Segunda-feira, 7 de Dezembro de 2009

O meu calendário
(My calendar)


Meus amigos, já podem comprar o meu calendário para 2010 na minha loja do cafepress. Apressem-se a comprar se quiserem recebe-lo antes do Natal. É um óptimo presente para os vossos amigos que gostem de gatos.


Dear friends, now you can buy my 2010 calendar on my cafepress store. Please hurry if you want to receive it before Christmas. It's a great gift for your cat loving friends.

Sábado, 5 de Dezembro de 2009

Viagem a Veneza
(Trip to Venice)


Hoje mostro-vos algumas fotos da minha viagem com os meus donos a Veneza. Foi muito divertida, até andei de gôndola. Veneza é uma cidade linda, como mais nenhuma no mundo. É só água por todo o lado, mas eu até gosto de água...



Today I show you some photos of my trip with my owners to Venice. It was a lot of fun, I even rode on a gondola. Venice is a beautiful city, like no other on earth. You just see water everywhere, but I kinda like water anyway...

Cá estou eu no "parque" das gôndolas...
Here I am at the gondola "parking lot"...



E no meu passeio de gôndola. Algumas ruas são tão estreitinhas, mas o gondoleiro sabe o que faz e não batemos em nenhuma parede. Às vezes tinhamos que baixar a cabeça quando passávamos debaixo de pontes baixinhas, mas foi muito divertido.



And in my gondola ride. Some streets are so narrow, but the gondoleer knew what he was doing and we didn't hit any wall. Sometimes we had to keep our heads down to go under some tiny bridges, but it was a lot of fun.

Aqui já no Grand Canal...
Here I am in the Grand Canal...


E ao pé do palácio Grimani...
And by the Grimani Palace...


Related Posts with Thumbnails